|
Category |
Turkish |
English |
|
General |
|
1 |
General |
o kadar |
that adv.
|
|
Well then, I do not feel that the situation is so bad.
O zaman durumun o kadar da kötü olduğunu düşünmüyorum.
More Sentences
|
2 |
General |
o zamana kadar |
until then adv.
|
|
Until then, we shall have practical work to do.
O zamana kadar yapmamız gereken pratik işler var.
More Sentences
|
3 |
General |
o kadar |
such adv.
|
|
It contains such a broad definition of the racist offence that it is becoming difficult to say what is not racist.
Irkçılık suçunun o kadar geniş bir tanımını içeriyor ki neyin ırkçı olmadığını söylemek zorlaşıyor.
More Sentences
|
4 |
General |
o zamana kadar |
by then adv.
|
|
The necessary decisions will have been taken and implemented by then.
O zamana kadar gerekli kararlar alınmış ve uygulamaya konulmuş olacaktır.
More Sentences
|
5 |
General |
o zamana kadar |
till then adv.
|
|
I hope this good weather will hold till then.
Umarım bu güzel hava o zamana kadar devam eder.
More Sentences
|
6 |
General |
o zamana kadar |
by that time adv.
|
|
Ideally, an adequacy decision should be well on track by that time.
İdeal olarak, o zamana kadar bir yeterlilik kararı alınmalıdır.
More Sentences
|
7 |
General |
o kadar |
so adv.
|
|
I was so tired that I couldn't get out of bed until noon.
O kadar yorgundum ki öğlene kadar yataktan çıkamadım.
More Sentences
|
8 |
General |
o kadar ki |
so that conj.
|
|
A great deal needs to be done there, so much so that I am not sure what the exact outcome will be.
Burada yapılması gereken çok şey var, o kadar ki kesin sonucun ne olacağından emin değilim.
More Sentences
|
Colloquial |
|
9 |
Colloquial |
o güne kadar |
until that day expr.
|
|
Until that day, the ban on feeding omnivores with meat and bone meal will have to stay in place.
O güne kadar, omnivorların et ve kemik unu ile beslenmesine ilişkin yasağın yürürlükte kalması gerekecektir.
More Sentences
|
General |
|
10 |
General |
fenalıklar geçirmeye veya o zamana kadar gizli tuttuğu her şeyi ifşa etmeye başlamak |
go to pieces v.
|
|
11 |
General |
o zamana kadar karşılaşılmamış |
unprecedented adj.
|
|
12 |
General |
o kadar da unutulmaz olmayan |
unmemorable adj.
|
|
13 |
General |
pek o kadar iyi değil |
not any too well adj.
|
|
14 |
General |
o kadar |
insomuch adv.
|
|
15 |
General |
o zamana kadar |
until when adv.
|
|
16 |
General |
o zamana kadar |
ere then adv.
|
|
17 |
General |
az değil o kadar |
no less adv.
|
|
18 |
General |
tam o kadar |
neither more or less adv.
|
|
|
19 |
General |
o vakte kadar |
till then adv.
|
|
20 |
General |
o zamana kadar |
up to that time adv.
|
|
21 |
General |
o noktaya kadar |
up to that point adv.
|
|
22 |
General |
o zamana kadar |
thus far adv.
|
|
23 |
General |
tam o kadar |
neither more nor less adv.
|
|
24 |
General |
o kadar |
no less adv.
|
|
25 |
General |
o ana kadar |
thitherto adv.
|
|
26 |
General |
o ana kadar |
until that moment adv.
|
|
27 |
General |
o zamana kadar |
up until then adv.
|
|
28 |
General |
o kadar şeyden sonra |
after all adv.
|
|
29 |
General |
o kadar |
yay adv.
|
|
30 |
General |
o kadar çok |
ferforth adv.
|
|
31 |
General |
o kadar çok |
so ferforth adv.
|
|
32 |
General |
bir o kadar |
yet prep.
|
|
33 |
General |
o kadar |
so conj.
|
|
34 |
General |
hatta o kadar ki |
so much so that conj.
|
|
35 |
General |
ne kadar ... o kadar ... |
as ... so ... conj.
|
|
36 |
General |
o kadar ki |
insomuch that conj.
|
|
37 |
General |
o kadar olmasa da |
although to a lesser extent conj.
|
|
38 |
General |
al benden de o kadar |
same here interj.
|
|
|
39 |
General |
benden de al o kadar |
same here interj.
|
|
40 |
General |
işte o kadar |
that is all expr.
|
|
Phrases |
|
41 |
Phrases |
o zamana/tarihe kadar |
between now and then expr.
|
|
42 |
Phrases |
ne kadar satış o kadar kazanç |
the more sales the more profits expr.
|
|
43 |
Phrases |
onu o kadar seviyorum ki |
I love her so much that expr.
|
|
44 |
Phrases |
o kadar ki |
in so much that expr.
|
|
45 |
Phrases |
ne kadar erken o kadar iyi |
the sooner the better expr.
|
|
46 |
Phrases |
o dereceye kadar |
in so much that expr.
|
|
47 |
Phrases |
ne kadar çok kelime bilirsen o kadar çok konuşursun |
the more words you know the more you can say expr.
|
|
48 |
Phrases |
onu o kadar seviyorum ki |
I love him so much that expr.
|
|
49 |
Phrases |
oynamayalı o kadar çok oldu ki |
i'm so out of practice expr.
|
|
50 |
Phrases |
senden ayrılmak o kadar zor ki |
it's so hard to leave you expr.
|
|
51 |
Phrases |
o kadar … ki doğru olamaz |
so (something) it isn't true expr.
|
|
52 |
Phrases |
bir şey ne kadar ertelenirse o kadar arzulanır |
desires are nourished by delays expr.
|
|
53 |
Phrases |
bir o kadar da |
as well expr.
|
|
Proverb |
|
54 |
Proverb |
ne kadar insan varsa o kadar fikir/doğru vardır |
quot homines tot sententiae (how many men, so many opinions) expr.
|
|
55 |
Proverb |
ne kadar çok ülke o kadar fazla adet |
so many countries so many customs
|
|
56 |
Proverb |
savaş ne kadar çetinse zafer o kadar tatlıdır |
the harder the battle the sweeter the victory
|
|
57 |
Proverb |
daha paçayı kurtarmadan o kadar sevinme |
never halloo till you are out of the woods
|
|
58 |
Proverb |
daha paçayı kurtarmadan o kadar sevinme |
don't halloo till you are out of the wood
|
|
59 |
Proverb |
ne kadar ekmek o kadar köfte |
you get what you pay for
|
|
60 |
Proverb |
ne kadar köfte o kadar ekmek |
you get what you pay for
|
|
61 |
Proverb |
ne kadar az konuşulursa mesele o kadar çabuk kapanır |
least said, soonest mended
|
|
62 |
Proverb |
gerçek ne kadar büyükse bühtan da o kadar büyük olur |
the greater the truth the greater the libel
|
|
63 |
Proverb |
ne kadar beklersen o kadar tatlı gelir |
desires are nourished by delays
|
|
64 |
Proverb |
kemik ne kadar yakınsa et o kadar tatlıdır |
the nearer the bone, the sweeter the meat
|
|
65 |
Proverb |
kiliseye ne kadar yakınsa, tanrı'dan o kadar uzak |
the nearer the church, the farther from god
|
|
66 |
Proverb |
ne kadar az, o kadar iyi |
keep no more cats than can catch mice
|
|
67 |
Proverb |
kiliseye ne kadar yakın tanrı'dan o kadar uzak |
the nearer the church, the farther from god
|
|
68 |
Proverb |
biri kilise hiyerarşisinde ne kadar yükselirse yozlaşma/saflığını kaybetme olasılığı o kadar yükselir |
the nearer the church, the farther from god
|
|
69 |
Proverb |
ne kadar hazır ve bilgili olunursa şanslar ve fırsatlar o kadar iyi değerlendirilir |
chance favors the prepared mind
|
|
70 |
Proverb |
daha paçayı kurtarmadan o kadar sevinme |
never halloo before you are out of the woods
|
|
71 |
Proverb |
daha paçayı kurtarmadan o kadar sevinme |
never halloo until you are out of the woods
|
|
72 |
Proverb |
daha paçayı kurtarmadan o kadar sevinme |
never whistle till you are out of the woods
|
|
73 |
Proverb |
daha paçayı kurtarmadan o kadar sevinme |
never whistle until you are out of the woods
|
|
74 |
Proverb |
ne kadar çok bilirsen o kadar çok kuşku duyarsın |
the more one knows, the less one believes
|
|
75 |
Proverb |
ne kadar çok bilirsen o kadar zor inanırsın/emin olursun |
the more one knows, the less one believes
|
|
Colloquial |
|
76 |
Colloquial |
o kadar da iyi (bir şey) olmamak |
be not much of a (something) v.
|
|
77 |
Colloquial |
o kadar iyi olmamak |
be not up to much v.
|
|
78 |
Colloquial |
o kadar da bir şey olmamak |
not be much of a something v.
|
|
|
79 |
Colloquial |
bir o kadar da yerin altında var |
(someone) hasn't seen nothing yet expr.
|
|
80 |
Colloquial |
o kadar da kötü olamaz |
can't be bad expr.
|
|
81 |
Colloquial |
o kadar da değil |
come now expr.
|
|
82 |
Colloquial |
o kadar |
period expr.
|
|
83 |
Colloquial |
o kadar da uzun boylu değil |
not that much expr.
|
|
84 |
Colloquial |
o kadar da değil |
not that much expr.
|
|
85 |
Colloquial |
o kadar çabuk değil |
not that fast expr.
|
|
86 |
Colloquial |
o kadar değil |
not that much expr.
|
|
87 |
Colloquial |
o kadar da uzun boylu değil |
not that long expr.
|
|
88 |
Colloquial |
o kadar çok değil |
not that much expr.
|
|
89 |
Colloquial |
o kadar fazla değil |
not that much expr.
|
|
90 |
Colloquial |
o kadar uzun boylu değil |
not that long expr.
|
|
91 |
Colloquial |
o kadar uzun boylu değil |
not that much expr.
|
|
92 |
Colloquial |
o kadar uğraşmama rağmen |
for the life of one expr.
|
|
93 |
Colloquial |
ne kadar erken olursa o kadar iyi olur |
sooner the better expr.
|
|
94 |
Colloquial |
ne kadar erken/çabuk olsa o kadar iyi |
sooner rather than later expr.
|
|
95 |
Colloquial |
(bir şeyden) ne kadar fazla olursa o kadar iyi (olur)! |
more the merrier expr.
|
|
96 |
Colloquial |
(o kadar da iyi değil) daha iyilerini/iyisini görmüştüm |
seen better expr.
|
|
97 |
Colloquial |
O kadar açım ki (bir yiyecek) için adam öldürebilirim |
I could murder (some kind of food) expr.
|
|
98 |
Colloquial |
o kadar da önemli bir şey yapmadı |
didn't invent gunpowder expr.
|
|
99 |
Colloquial |
o kadar da iyi değil |
not too hot expr.
|
|
100 |
Colloquial |
o kadar da iyi değil |
not so hot expr.
|
|
101 |
Colloquial |
eğer kulağa gerçek olamayacak kadar iyi geliyorsa, o işte bir bit yeniği/yanlışlık olabilir |
if it sounds too good to be true, it probably is expr.
|
|
102 |
Colloquial |
eğer kulağa gerçek olamayacak kadar iyi geliyorsa, genellikle o işte bir bit yeniği/yanlışlık vardır |
if it sounds too good to be true, it usually is expr.
|
|
103 |
Colloquial |
o kadar da |
all that expr.
|
|
104 |
Colloquial |
o kadar da iyi değil |
not (all) that good expr.
|
|
105 |
Colloquial |
o kadar da (bir şey) değil |
not as (something) as all that expr.
|
|
106 |
Colloquial |
o kadar |
(and) that's that expr.
|
|
107 |
Colloquial |
o kadar |
so that’s that expr.
|
|
108 |
Colloquial |
o kadar da kötü değil |
(it's) not half bad expr.
|
|
109 |
Colloquial |
işte o kadar! |
and that's flat! [old-fashioned] [uk] expr.
|
|
110 |
Colloquial |
o kadar da kötü |
as bad as all that expr.
|
|
111 |
Colloquial |
o kadar kötü |
as bad as all that expr.
|
|
112 |
Colloquial |
al benden de o kadar |
I feel that expr.
|
|
113 |
Colloquial |
(bir şeyden) o kadar emin olmazdım |
I wouldn't bet on (something) expr.
|
|
114 |
Colloquial |
eğer kulağa gerçek olamayacak kadar iyi geliyorsa, o işte bir bit yeniği/yanlışlık olabilir |
if something sounds too good to be true, it probably is expr.
|
|
115 |
Colloquial |
eğer kulağa gerçek olamayacak kadar iyi geliyorsa, o işte bir bit yeniği/yanlışlık olabilir |
if something sounds too good to be true, it usually is expr.
|
|
116 |
Colloquial |
saat o kadar olmuş mu? |
is that the time? [cliché] expr.
|
|
117 |
Colloquial |
saat o kadar geç mi olmuş? |
is that the time? [cliché] expr.
|
|
118 |
Colloquial |
o kadar diyorum |
let me tell you expr.
|
|
119 |
Colloquial |
o kadar söylüyorum |
let me tell you expr.
|
|
120 |
Colloquial |
al benden de o kadar |
mte (my thoughts exactly) expr.
|
|
121 |
Colloquial |
o kadar kötü ki gerçek/doğru olamaz |
so bad it isn't true expr.
|
|
122 |
Colloquial |
hatta o kadar ki |
so much so expr.
|
|
123 |
Colloquial |
o kadar |
that was it expr.
|
|
124 |
Colloquial |
o kadar emin olmazdım |
wouldn't bet on it expr.
|
|
125 |
Colloquial |
ne kadar ekmek o kadar köfte |
ygwypf (you get what you pay for) expr.
|
|
126 |
Colloquial |
al benden de o kadar |
you said a mouthful expr.
|
|
127 |
Colloquial |
al benden de o kadar |
you've said a mouthful expr.
|
|
128 |
Colloquial |
işte o kadar! |
period! exclam.
|
|
Idioms |
|
129 |
Idioms |
(o kadar temiz ki) bal dök yala |
so clean you could eat off the floor n.
|
|
130 |
Idioms |
o kadar çirkin ki sadece annesi sevebilir |
a face (that) only a mother could love n.
|
|
131 |
Idioms |
o kadar da (bir şey) olmamak |
be not as (something) as all that v.
|
|
132 |
Idioms |
ne kadar az, o kadar iyi prensibiyle yaşamak |
keep no more cats than can catch mice v.
|
|
133 |
Idioms |
bir şeyi o ana kadar kabul edildiğinden çok farklı bir şekilde sunmak |
turn something on its head v.
|
|
134 |
Idioms |
bir şeyi o ana kadar kabul edildiğinden çok farklı bir şekilde sunmak |
stand something on its head v.
|
|
135 |
Idioms |
o kadar iyi olmamak |
not be up to much v.
|
|
136 |
Idioms |
o kadar da iyi olmamak |
be not much of v.
|
|
137 |
Idioms |
o kadar iyi olmak |
amount to much v.
|
|
138 |
Idioms |
o kadar iyi olmak |
amount to much v.
|
|
139 |
Idioms |
(bir şey) o kadar da umutsuz değilmiş gibi göstermek |
put a bold face on (something) v.
|
|
140 |
Idioms |
(bir şey) o kadar da umutsuz değilmiş gibi göstermek |
put a good face on (something) v.
|
|
141 |
Idioms |
o kadar parası olmamak |
not be made of money v.
|
|
142 |
Idioms |
benzer fakat o kadar iyi değil |
a poor relation (of) adj.
|
|
143 |
Idioms |
(bir şeyde) o kadar da iyi değil |
not so hot at (something) adj.
|
|
144 |
Idioms |
o kadar |
that many adv.
|
|
145 |
Idioms |
ne kadar gerekirse o kadar yakın |
as the white on rice adv.
|
|
146 |
Idioms |
ne kadar gerekirse o kadar yakın |
like (the) white on rice adv.
|
|
147 |
Idioms |
o kadar çok |
to such a degree adv.
|
|
148 |
Idioms |
tam olarak (o kadar yıl) |
to the day adv.
|
|
149 |
Idioms |
piyasa ne kadarını kaldırırsa o kadar |
as much as the traffic will bear adv.
|
|
150 |
Idioms |
ne kadar ekmek o kadar köfte |
(there) ain't no free lunches expr.
|
|
151 |
Idioms |
ne kadar ekmek o kadar köfte |
(there) ain't no free lunch expr.
|
|
152 |
Idioms |
ne kadar … olursa o kadar iyi olur |
the bigger/faster/etc. the better expr.
|
|
153 |
Idioms |
ne kadar … o kadar … |
the bigger/faster/etc. the better expr.
|
|
154 |
Idioms |
al benden de o kadar |
my thoughts exactly expr.
|
|
155 |
Idioms |
açık ve kesindir işte o kadar |
and that's flat expr.
|
|
156 |
Idioms |
dokunacak kadar yakın ama bir o kadar uzak |
so near and yet so far expr.
|
|
157 |
Idioms |
işte o kadar |
and that's flat expr.
|
|
158 |
Idioms |
o kadar/gözünde büyüttüğün kadar zor değil |
it is not rocket science expr.
|
|
159 |
Idioms |
o kadar emin olmazdım |
I wouldn't bet on it expr.
|
|
160 |
Idioms |
ne kadar ekmek o kadar köfte |
if you pay peanuts you get monkeys expr.
|
|
161 |
Idioms |
o kadar şeyin arasında |
of all things expr.
|
|
162 |
Idioms |
o kadar/gözünde büyüttüğün kadar zor değil |
it is not a brain surgery expr.
|
|
163 |
Idioms |
o kadar önemli değil |
nothing to write home about expr.
|
|
164 |
Idioms |
o kadar yerin arasında |
of all places expr.
|
|
165 |
Idioms |
olabildiğince çabuk (erken) ve bir o kadar çok kişiyle (güçlü şekilde) |
firstest with the mostest expr.
|
|
166 |
Idioms |
o kadar emin olmazdım |
I wouldn't count on it expr.
|
|
167 |
Idioms |
sonuncu, fakat bir o kadar da önemli |
last but not least expr.
|
|
168 |
Idioms |
(bir şeyden) ne kadar fazla olursa o kadar iyi (olur)! |
the more the merrier expr.
|
|
169 |
Idioms |
durum o kadar da/sanıldığı kadar kötü değil |
the glass is half full expr.
|
|
170 |
Idioms |
paçayı kurtarmadan o kadar sevinme |
don't whistle before you are out of the woods expr.
|
|
171 |
Idioms |
o kadar saçma ki işe yarayabilir |
crazy enough (that) it just might work [cliché] expr.
|
|
172 |
Idioms |
o kadar sıra dışı bir fikir ki işe yarayabilir |
crazy enough (that) it just might work [cliché] expr.
|
|
173 |
Idioms |
o kadar saçma ki aslında işe yarayabilir |
crazy enough (that) it might actually work [cliché] expr.
|
|
174 |
Idioms |
o kadar sıra dışı bir fikir ki aslında işe yarayabilir |
crazy enough (that) it might actually work [cliché] expr.
|
|
175 |
Idioms |
o kadar saçma ki işe yarayabilir |
crazy enough (that) it might just work [cliché] expr.
|
|
176 |
Idioms |
o kadar sıra dışı bir fikir ki işe yarayabilir |
crazy enough (that) it might just work [cliché] expr.
|
|
177 |
Idioms |
o kadar saçma ki işe yarayabilir |
so crazy (that) it just might work [cliché] expr.
|
|
178 |
Idioms |
o kadar sıra dışı bir fikir ki işe yarayabilir |
so crazy (that) it just might work [cliché] expr.
|
|
179 |
Idioms |
o kadar alışılmışın dışında ki işe bile yarayabilir |
so crazy (that) it just might work [cliché] expr.
|
|
180 |
Idioms |
o kadar alışılmadık bir fikir ki işe yarama olasılığı bile var |
so crazy (that) it just might work [cliché] expr.
|
|
181 |
Idioms |
o kadar saçma ki aslında işe yarayabilir |
so crazy (that) it might actually work [cliché] expr.
|
|
182 |
Idioms |
o kadar sıra dışı bir fikir ki aslında işe yarayabilir |
so crazy (that) it might actually work [cliché] expr.
|
|
183 |
Idioms |
o kadar alışılmışın dışında ki aslında işe bile yarayabilir |
so crazy (that) it might actually work [cliché] expr.
|
|
184 |
Idioms |
o kadar alışılmadık bir fikir ki aslında işe yarama olasılığı bile var |
so crazy (that) it might actually work [cliché] expr.
|
|
185 |
Idioms |
o kadar saçma ki işe yarayabilir |
so crazy (that) it might just work [cliché] expr.
|
|
186 |
Idioms |
o kadar sıra dışı bir fikir ki işe yarayabilir |
so crazy (that) it might just work [cliché] expr.
|
|
187 |
Idioms |
o kadar alışılmışın dışında ki işe bile yarayabilir |
so crazy (that) it might just work [cliché] expr.
|
|
188 |
Idioms |
o kadar alışılmadık bir fikir ki işe yarama olasılığı bile var |
so crazy (that) it might just work [cliché] expr.
|
|
189 |
Idioms |
bir o kadar da yerin altında var |
(someone) ain't seen nothing yet expr.
|
|
190 |
Idioms |
o kadar/gözünde büyüttüğün kadar zor değil |
it's not rocket science expr.
|
|
191 |
Idioms |
o kadar da iyi değil |
not (all) that good/well expr.
|
|
192 |
Idioms |
o kadar çabaya rağmen |
not for (a) lack of trying expr.
|
|
193 |
Idioms |
o kadar uğraşmasına rağmen |
not for (a) lack of trying expr.
|
|
194 |
Idioms |
o kadar çabaya rağmen |
not for (a) want of trying expr.
|
|
195 |
Idioms |
o kadar uğraşmasına rağmen |
not for (a) want of trying expr.
|
|
196 |
Idioms |
o kadar/gözünde büyüttüğün kadar zor değil |
not rocket science expr.
|
|
197 |
Idioms |
o kadar terbiyesizliğin, yüzsüzlüğün üzerine bir de |
of all the cheek things to do expr.
|
|
198 |
Idioms |
o kadar terbiyesizlik, yüzsüzlük yetmezmiş gibi bir de |
of all the cheek things to do expr.
|
|
199 |
Idioms |
o kadar terbiyesizliğin, yüzsüzlüğün üzerine bir de |
of all the nerve things to do expr.
|
|
200 |
Idioms |
o kadar terbiyesizlik, yüzsüzlük yetmezmiş gibi bir de |
of all the nerve things to do expr.
|
|
201 |
Idioms |
o kadar aptallığın üzerine bir de |
of all the stupid things to do expr.
|
|
202 |
Idioms |
o kadar aptallık yetmezmiş gibi bir de |
of all the stupid things to do expr.
|
|
203 |
Idioms |
söz vermek ne kadar kolaysa sözünden dönmek de o kadar kolaydır |
promises are like pie crust: easily made, easily broken expr.
|
|
204 |
Idioms |
söz vermek ne kadar kolaysa sözünden dönmek de o kadar kolaydır |
promises are like pie crusts: easily made, easily broken expr.
|
|
205 |
Idioms |
söz vermek ne kadar kolaysa sözünden dönmek de o kadar kolaydır |
promises are like pie crusts: easily broken expr.
|
|
206 |
Idioms |
söz vermek ne kadar kolaysa sözünden dönmek de o kadar kolaydır |
promises are like pie crust: easily broken expr.
|
|
207 |
Idioms |
söz vermek ne kadar kolaysa sözünden dönmek de o kadar kolaydır |
promises are like pie crusts: they are made to be broken expr.
|
|
208 |
Idioms |
söz vermek ne kadar kolaysa sözünden dönmek de o kadar kolaydır |
promises are like pie crust: they are made to be broken expr.
|
|
209 |
Idioms |
söz vermek ne kadar kolaysa sözünden dönmek de o kadar kolaydır |
promises are like pie crusts: made to be broken expr.
|
|
210 |
Idioms |
söz vermek ne kadar kolaysa sözünden dönmek de o kadar kolaydır |
promises are like pie crust: made to be broken expr.
|
|
211 |
Idioms |
dokunacak kadar yakın ama bir o kadar uzak |
so close (and) yet so far expr.
|
|
Speaking |
|
212 |
Speaking |
al benden de o kadar |
tell me about it expr.
|
|
213 |
Speaking |
al benden de o kadar |
same here expr.
|
|
214 |
Speaking |
al benden de o kadar |
right back at you expr.
|
|
215 |
Speaking |
al benden de o kadar |
that makes two of us expr.
|
|
216 |
Speaking |
aslında o kadar aç değilim |
I'm not really that hungry expr.
|
|
217 |
Speaking |
buna o kadar dikkat etmemiştim |
I hadn't given it much thought expr.
|
|
218 |
Speaking |
bu konuda ne kadar az konuşsak o kadar iyi |
less said, the better expr.
|
|
219 |
Speaking |
benim o kadar aptal olduğumu mu düşünüyorsun? |
how dumb do you think I am? expr.
|
|
220 |
Speaking |
bu işte o kadar da iyi değilim |
I'm not very good at this expr.
|
|
221 |
Speaking |
benden o kadar kolay kurtulamazsın |
you can’t get rid of me that easily expr.
|
|
222 |
Speaking |
beni o kadar aptal mı sandın |
how dumb do you think I am expr.
|
|
223 |
Speaking |
bulmak o kadar da zor değil |
it's not so hard to find expr.
|
|
224 |
Speaking |
durum o kadar vahim değil |
it is not all doom and gloom expr.
|
|
225 |
Speaking |
gerçekten o kadar olmuş mu? |
has it really been that long? expr.
|
|
226 |
Speaking |
gelmedi o kadar |
she just didn't show up expr.
|
|
227 |
Speaking |
işte bu/o kadar! |
so there! expr.
|
|
228 |
Speaking |
kimse o kadar şanslı değildir |
no one is that lucky expr.
|
|
229 |
Speaking |
o kadar yorgun değilim |
I'm not really that tired expr.
|
|
230 |
Speaking |
o saate kadar ne yapmamı bekliyorsun? |
what do you expect me to do until then? expr.
|
|
231 |
Speaking |
o kadar kötü değil |
it's not that bad expr.
|
|
232 |
Speaking |
o kadar çok süper şey var ki |
there's just so many cool things expr.
|
|
233 |
Speaking |
o kadar pahalı ki kimse alamaz |
it's prohibitively expensive expr.
|
|
234 |
Speaking |
o kadar kolay değil |
it's not that easy expr.
|
|
235 |
Speaking |
o kadar plan yaptık |
we've all got plans expr.
|
|
236 |
Speaking |
o kadar güzel ki |
so beautiful that expr.
|
|
237 |
Speaking |
ne kadar çok çalışırsan o kadar çok şey öğrenirsin |
the more you study the more you learn expr.
|
|
238 |
Speaking |
o kadar iyi değil |
it's not that good expr.
|
|
239 |
Speaking |
ne kadar çok çalışırsanız o kadar çok şey öğrenirsiniz |
the more you study the more you learn expr.
|
|
240 |
Speaking |
o kadar basit değil |
there is more to it than that expr.
|
|
241 |
Speaking |
o kadar da umurumda değil |
I don't care that much expr.
|
|
242 |
Speaking |
o kadar yaşlı değilsin |
you're not that old expr.
|
|
243 |
Speaking |
o kadar dert edilecek bir olay değil |
it isn't worth the trouble expr.
|
|
244 |
Speaking |
o işi yapmayacak kadar aklı olmalıydı |
he should have known better than to do it expr.
|
|
245 |
Speaking |
onu o kadar iyi tanımıyorum |
I don't know him that well expr.
|
|
246 |
Speaking |
o kadar parayla etrafta dolaşamazsın |
you can't walk around with all that money expr.
|
|
247 |
Speaking |
o kadar şaşırma |
don't look so surprised expr.
|
|
248 |
Speaking |
o kadar |
that's it expr.
|
|
249 |
Speaking |
o kadar da kötü değil |
it's not that bad expr.
|
|
250 |
Speaking |
o kadar da kötü değildi |
it wasn't that bad expr.
|
|
251 |
Speaking |
onu o kadar iyi tanımıyordum |
I didn't know him that well expr.
|
|
252 |
Speaking |
ne kadar çok bahis oynarlarsa o kadar çok kazanırız |
the more they bet the more we win expr.
|
|
253 |
Speaking |
o kadar basit değil |
there is much more to it than that expr.
|
|
254 |
Speaking |
o kadar küçük bir çantaya sığmaz |
it would never fit in a bag that small expr.
|
|
255 |
Speaking |
o kadar iyi olmamak |
not be that good expr.
|
|
256 |
Speaking |
o kadar kötü bir şey değil |
nothing that bad expr.
|
|
257 |
Speaking |
o kadar basit değil |
there is a bit more to it than that expr.
|
|
258 |
Speaking |
o kadar |
all that expr.
|
|
259 |
Speaking |
o kadar basit değil |
it's not that simple expr.
|
|
260 |
Speaking |
o kadar basit değil |
there is a lot more to it than that expr.
|
|
261 |
Speaking |
o kadar kötü değiller |
they're not that bad expr.
|
|
262 |
Speaking |
o kadar basit değil |
it's not just that expr.
|
|
263 |
Speaking |
o kadar açım ki bir atı bile yiyebilirim |
I could eat a horse! expr.
|
|
264 |
Speaking |
o kadar belli oluyor mu? |
is it that obvious? expr.
|
|
265 |
Speaking |
o kadar da kötü değil değil mi? |
that wasn't that bad, was it? expr.
|
|
266 |
Speaking |
o kadar da kötü değildi değil mi? |
that wasn't so bad, was it? expr.
|
|
267 |
Speaking |
o kadar da kötü değil di değil mi? |
that wasn't that bad, was it? expr.
|
|
268 |
Speaking |
o kadar da salak değilim |
I'm not that stupid expr.
|
|
269 |
Speaking |
o kadar çabuk olmadı |
it wasn't that soon expr.
|
|
270 |
Speaking |
o kadar abartılacak bir şey değil |
it's not that big of a deal expr.
|
|
271 |
Speaking |
o kadar da iyi değil |
it's not that good expr.
|
|
272 |
Speaking |
o kadar uzak değil |
it's not that far expr.
|
|
273 |
Speaking |
o kadar da kötü olamaz |
it can't be that bad expr.
|
|
274 |
Speaking |
o kadar da uzun değil |
that's not that long expr.
|
|
275 |
Speaking |
o kadar basit değil |
it's not that simple expr.
|
|
276 |
Speaking |
seni bulmak o kadar da zor değildi |
it wasn't that hard to find you expr.
|
|
277 |
Speaking |
sana o kadar da ilgi duymuyor |
he is just not that into you expr.
|
|
278 |
Speaking |
tedaviye ne kadar erken başlarsan sonucu o kadar iyi olur |
the sooner you start treatment the better the outcome expr.
|
|
279 |
Speaking |
tahmin etmek o kadar da zor değil |
it's not so hard to guess expr.
|
|
280 |
Speaking |
(geçen zaman ile ilgili) o kadar oldu mu? |
has it been that long? expr.
|
|
281 |
Speaking |
(o kadar da iyi değil) daha iyilerini/iyisini görmüştüm |
I've seen better expr.
|
|
Trade/Economic |
|
282 |
Trade/Economic |
bir varlığın maliyet bedelinden o güne kadar itfa edilen pay çıktıktan sonra kalan pay |
residual cost n.
|
|
283 |
Trade/Economic |
bir sabit varlığın maliyet bedelinden o güne kadar biriken amortismanlar çıkartıldıktan sonra geri kalan değer |
residual value n.
|
|
Law |
|
284 |
Law |
o vakte kadar |
theretofore adv.
|
|
Psychology |
|
285 |
Psychology |
o kadar da değil tekniği |
that's-not-all technique n.
|
|
Math |
|
286 |
Math |
bir değerden o değerin on katına kadar olan büyüklük aralığı |
order n.
|
|
Latin |
|
287 |
Latin |
o kadar |
pro tanto expr.
|
|
Archaic |
|
288 |
Archaic |
o kadar |
yea adv.
|
|
Slang |
|
289 |
Slang |
siyah insanlarla cinsel ilişki kuranlar bundan o kadar keyif alırlar ki bir daha siyahlardan başka insanlarla cinsel ilişki kurmazlar anlamında deyim |
once you go black, you never go back expr.
|
|
290 |
Slang |
o kadar da değil |
geesh exclam.
|
|
Modern Slang |
|
291 |
Modern Slang |
o kadar zaman yok |
ain't nobody got time for dat! expr.
|
|
292 |
Modern Slang |
o kadar zaman yok |
ain't nobody got time for that expr.
|
|